24h購物| | PChome| 登入
2004-05-24 14:18:24| 人氣542| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

張華先生再談一回古今中外大師的「論語」會師

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

張華先生再談一回古今中外大師的「論語」會師


hc:拜謝。「新聞台」無法顯示閣下文章的多彩,真可惜。Chiasmus是否為拉丁文?有沒辦法分析其組合方式和意義?數月前Simon U 談過些以-mus結尾的新字,一直沒「結案」。

CH Answered:
根據資料:
Chiasmus來自希臘文,chi是希臘字母"X" ,chiasmus 從希臘文 khiasmos而來,意思是交叉 "crossing." Khiasmos又從 khiazein衍生,意思是「打叉做記號」 "to mark with an X."

CH (這是HC的palindrome, 代表 Chang Hwa張華)
*****


這是一個Masters of Chiasmus網站,孔老夫子竟與John F. Kennedy, Shakespeare, Winston Churchill, Dr. Samuel Johnson, Benjamin Franklin, Ralph Waldo Emerson, Oscar Wilde, George Bernard Shaw 同列,而中文竟未設此修辭格(待詳查)

http://www.chiasmus.com/mastersofchiasmus/shakespeare.shtml

根據此網站所舉論語的chiasmus修辭,查出中文對照如下:


"Don't worry that other people don't know you; worry that you don't know other people."
Analects--1.16.

不 患 人 之 不 己 知 , 患 不 知 人 也 。 」
"He acts before he speaks, and afterwards speaks according to his actions.
Analects--2.13.


子 貢 問 君 子 。 子 曰 : 「 先 行 其 言 , 而 後 從 之 。 」
"The superior man is liberal owards the opinions of others, but does not completely agree with them; the inferior man completely agrees with the opinions of others, but is not liberal towards them."
Analects--2.14.


子曰:「君子周而不比,小人比而不周」
"Study without thought is vain;
thought without study is dangerous."
Analects--2.15


子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」
"Promote the honest over the crooked, and the people will obey. romote the crooked over the honest, and the people will not obey."
Analects--2.19

哀公聞曰:「何為則民服?」孔子對曰:「舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。」

"When nature exceeds culture, e have the rustic. When culture exceeds nature,
we have the pedant."
Analects--6.16


子 曰 : 「 不 有 祝 鮀 之 佞 , 而 有 宋 朝 之 美 , 難 乎 免 於 今 之 世 矣 。 」


"Nature is no more than art; rt is no more than nature."
Analects--12.8

文 猶 質 也 , 質 猶 文 也


"Cultivated people foster what is good in others, not what is bad. Petty people do the opposite."
Analects--12.16

子 曰 : 「 君 子 成 人 之 美 , 不 成 人 之 惡 ; 小 人 反 是 。 」
"Cultivated people harmonize without imitating. Immature people imitate without harmonizing."
Analects--13.23

君 子 和 而 不 同 ; 小 人 同 而 不 和 。
"A gentleman is easy to serve, and hard to please . . . The vulgar are hard to serve, and easy to please."
Analects--13.25

君 子 易 事 而 難 說 也 … 小 人 難 事 而 易 說 也
"A man of worth can always talk, but talkers are not always men of worth. Love is always bold, though boldness is found without love."
Analects--14.5
子 曰 : 「 晉 文 公 譎 而 不 正 ; 齊 桓 公 正 而 不 譎 。 」
"Fellow-feeling . . . Do not do unto others
what thou wouldst not they should do unto thee."
Analects--15.23

子 曰 : 「 君 子 不 以 言 舉 人 ; 不 以 人 廢 言 。 」(?)
12.2 己 所 不 欲 , 勿 施 於 人
"It is not truth that makes man great, but man who makes truth great."
Analects--15.28

台長: hc
人氣(542) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

張華
36 words found.

amus
animus
borborygmus
calamus
chiasmus
emus
euonymus
evonymus
exophthalmus
glomus
hippopotamus
hummus
humus
hypothalamus
ignoramus
isthmus
litmus
mandamus
marasmus
mittimus
momus
mumus
mus
nystagmus
primus
ramus
shamus
sphygmus
strabismus
tenesmus
thalamus
thymus
trismus
vaginismus
wammus
wamus
2013-12-02 14:20:53
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文