24h購物| | PChome| 登入
《星辰詩義:鬼魅們》(完稿) 文章數:99
  必須抵抗必須抵抗那些隱喻全都是一些熊熊燃燒的山羊   必須禁止喧嘩的無聲持續將月亮的邊緣磨得鋒銳必... (詳全文)
發表時間:2008-05-12 22:39:42 | 回應:4
    轉眼,一陣煙霧撲在眼瞼,且不可見的     。妳不妨動員親屬的口舌,為妳摘拔目     中那縷茶... (詳全文)
發表時間:2008-04-28 14:37:46 | 回應:1
  從天空飄落的並非雨 那一絲一絲 全是夏天的幻影   幻影 哦 幻影哪 成群結隊的幻影猶如探針 陷進... (詳全文)
發表時間:2008-04-27 00:20:37 | 回應:1
  試著鎖一塊岩石在陰部,那從我的眼、我的耳   慢慢滴入的細沙般的語意,還有源自於你滾燙   的火... (詳全文)
發表時間:2008-04-22 23:47:47 | 回應:0
  多久 那些傷害會生成黑夜會結石會變成夢的一小節   泥糊糊幾無法辨識的寂寞(抑或那不過就是誰也抵達... (詳全文)
發表時間:2008-04-15 00:06:08 | 回應:5
  馱著佛像馱著寺廟馱著情人的眼淚馱著肉質鮮美的石頭   馱著誰汁液過多的耳朵馱著誰軟趴趴的火焰馱著一... (詳全文)
發表時間:2008-04-06 19:24:34 | 回應:2
     不妨更快 恨不得更快 將華麗眩惑的鱗與皮拆卸      將腳 新生如被老時光浸到暈出哀愁氣味... (詳全文)
發表時間:2008-03-15 14:48:14 | 回應:3
    妳並沒有給我的 那些     燒得發紅的字 發紅的     感覺 句子的敏感帶正     ... (詳全文)
發表時間:2008-03-08 22:41:04 | 回應:3
  聽聞那些攸關於妳的事物,被磨得相當薄,特別是氣味,幾乎無法經由高 潔的轉著狗尾巴的翻譯程式予以辨識... (詳全文)
發表時間:2008-03-04 21:54:39 | 回應:1
  我不可置信地看著自己滑落,夢裡,所有不可見的地方;瘦得很孤伶的雨 滴,急遽地與夕陽錯開,各自墜向原... (詳全文)
發表時間:2008-02-28 22:43:39 | 回應:3
  噴出一大束腥白且狂冷的雲朵,於山的喉嚨極深極深的盡頭,且下了幾場髮蒼蒼的雨(言語,啊,言語全然無法企及... (詳全文)
發表時間:2008-02-25 19:05:34 | 回應:2
  思念著一種咬布袋的速度去咬天空,一切都那麼柔膩,一切都那麼簡易, 我們好像可以,可以把吟唱中的雲朵塞... (詳全文)
發表時間:2008-02-20 22:16:46 | 回應:6
  大風斜斜地撩起那些往事,在夜裡更幽黯地流轉夜,一幕一幕,歌手醉倒在自己的心碎──你們卻只有意吸吮她的... (詳全文)
發表時間:2008-02-15 23:59:53 | 回應:1
  我應該把整座森林都帶來 都帶來種進我的   胸坎 為妳鑄造氧氣 為妳所有的慾望穿透   一切之物 ... (詳全文)
發表時間:2008-02-11 19:11:43 | 回應:5
  你的眼睛產下許多雷的卵/有的透明/有的黑/有的是寂寞的藍/   大時代像是風景沾黏了片刻又脫離/你... (詳全文)
發表時間:2008-02-05 22:46:13 | 回應:2
第一頁      ‹上一頁       1 .  2 .  3 .  4 .  5 .  6 .  7 .      下一頁›      最末頁
第 2 / 7 頁 , 共 99 筆           
TOP