24h購物| | PChome| 登入
2011-11-18 09:18:23| 人氣26,722| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

【詩詞賞析】 只恐雙溪舴艋舟 載不動 許多愁

推薦 20 收藏 1 轉貼0 訂閱站台

 

分享更多照片,請按左上方「相簿」

 

【Kuso版本】  只恐碧潭天鵝船  載不動  許多愁

yt   真迷糊 「舴艋舟」不是「天鵝船」
  「雙溪舴艋舟」不是「碧潭天鵝船」
「只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁!」不是「只恐碧潭天鵝船,載不動,許多愁!」


【詩詞賞析】  只恐雙溪舴艋舟  載不動  許多愁

宋 李清照《武陵春.春曉》:

「風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。
    物是人非事事休,欲語淚先流!
    聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。
    只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁!」

        李清照(西元1084年~約西元1151年)﹕號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。李清照為婉約派正宗。她是宋朝有名的大文學家,在中國文學史上亦佔有重要地位。她能吟詩、填詞、寫散文、駢文,又工書法、繪畫,而且在金石古玩的鑑賞上更是行家。她最大的成就在於詞,是宋室南渡前後的女詞人。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

語譯:

        春風停息,百花落盡,往事如落花,化作香塵隨風散盡,天色已晚 ,懶得梳妝,整理頭髮。
身邊的景物依舊和從前一樣,但人事卻是全然不同,怎不令人萬念俱灰,想要訴說心中苦悶,淚水卻早已潸然落下。
聽說雙溪春色依然美好,也想去雙溪泛舟散散心。
只是深恐漂浮在雙溪上的小船,載不動我心中,如此沉重的許多憂愁吧!

賞析:

     此首詞,寫於 李清照 晚年避難金華期間,約在紹興四年(西元1134年)。此時,其夫趙明誠已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,李清照孑然一身,在烽火連天中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,因而  詞情 極為悲苦,讀之 令人心酸。

 分享更多照片,請按左上方「相簿」

台長: 逸竹(yt)野叟
人氣(26,722) | 回應(4)| 推薦 (20)| 收藏 (1)
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 詩詞 |
此分類下一篇:【詩詞賞析】 明朝紅日出 依舊與雲齊
此分類上一篇:【詩詞賞析】 萬般皆下品 唯有讀書高

緋裳女
"只恐日月潭擠爆過量的大陸客
也許台中的太陽餅供不應求
野柳的女王頭看得猛搖頭 幾乎快一不小心就斷頭"
2011-11-19 04:42:26
版主回應
自然美景 須珍惜
人為破壞 令人愁

睡眠足 好體力 請珍重
2011-11-19 10:30:14
緋裳女
我很慶幸自己在二十幾歲就連續五年遊覽過十幾個國家 中國長江三峽實在太美了 可惜有部分愚蠢的人類對大自然的生態破壞"不餘餘力"已導致全球天候異常等難以挽救的悲劇 日復一日的在新聞上播出
2011-11-19 16:56:59
版主回應
人與自然 和諧
非常重要
土石流 就是 因破壞大自然
而產生的反撲

值得警惕
2011-11-19 21:17:52
yusn
碧潭的天鵝船讓您取了李清照的詞,
很喜歡,
可以分享在放在我的新聞台做欣賞嗎?
如不行,我再移除喔!
2011-12-25 09:20:32
版主回應
您已註明出處
可置放分享

謝謝告之
2011-12-25 15:50:07
Samatha
強說愁的年紀 我也是『詞』迷
李清照的詞讀遍 也偏愛這一闕
用蚱蜢舟的難以負載 對應『愁』之多 絕唱~~
2011-12-26 21:25:51
版主回應
李清照
晚景淒涼
詞情 非常愁苦
讀之 令人心酸

古典詩詞
除 詩以言志 外
多 詩以言情
2011-12-27 21:35:32
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文